Most of the names listed below are taken from Katzner’s dictionary, Russian literature, the BBC's Russian website <http://www.bbc.co.uk/russian/>, and the Watchtower. Some are taken from Wikipedia or from the blogs and on-line photo albums of visitors to the USA. Care was taken when consulting amateur sources since they frequently contradict one another or contain obvious errors.
English Name | Russian Name | Russian Adjective |
Connecticut | Коннектикут | коннектикутский |
Massachusetts | Массачусетс | массачусетский |
New York | Нью-Йорк | нью-йоркский |
Rhode Island | Род-Айленд | род-айлендский |
Pennsylvania | Пенсильвания | пенсильванский |
West Virginia | Западная Виргиния |
Note that cardinal directions (North, South, etc.) in place names are translated into Russian.
English Name | Russian Name | Russian Adjective |
Boston | Бостон | бостонский |
Westfield | Уэстфилд | уэстфилдский |
New York | Нью-Йорк | нью-йоркский |
Philadelphia | Филадельфия | филадельфийский |
West Springfield | Западный спрингфилд | уэст-спрингфилдский |
Springfield | Спрингфилд | спрингфилдский |
Washington | Вашингтон | вашингтонский |
New Haven |
Нью-Хе́йвен Нью-Га́вен (archaic) |
нью-хе́йвенский нью-га́венский (archaic) |
Manhattan | Манхаттан | манхаттенский |
Queens | Квинс | квинский (poorly attested) |
Harlem | Гарлем | гарлемский |
Bronx | Бронкс | бронкский |
Brighton Beach | Брайтон-Бич | брайтон-бичcкий |
Coney Island | Кони-Айленд | кони-айлендский |
Brooklyn | Бруклин | бруклинский |
JFK Airport | Аэропорт имени Джона Кеннеди |
La Guardia Airport | Аэропорт имени Ла-Гуардии* |
Los Angeles Airport | Аэропорт Лос-Анджелеса |
*La Guardia Airport is frequently but incorrectly referred to as “Аэропорт Ла-Гуардия” by writers who are apparently unaware that it is named in honor of former New York City mayor Fiorello La Guardia.
English Name | Russian Name | Russian Adjective |
Atlantic Ocean | Атлантический океан | атлантический |
Pacific Ocean | Тихий океан | тихоокеанский |
Gulf of Mexico | Мексиканский залив | |
Cape Code | Кейп-Код (Мыс трески) | |
Long Island | Лонг-Айланд | лонг-Айландский |
Long Island Sound | Лонг-Айландский залив | |
Connecticut River | река Коннектикут* | |
Hudson River | Гудзонова река** | гудзонский |
Westfield River | Уэстфидлская река*** |
*Connecticut is the name of the river itself. The State of Connecticut came later.
**Гудзонова река means “Hudson's River”. A common error is to refer to the river as “река Гудзон” as if it were Henry Hudson himself.
***The word “Westfield” in “Westfield River” is a noun used as an adjective. It is translated into Russian using an actual adjective to indicate that it is a river which goes through Westfield rather than a river named Westfield.
University of Massachusetts | Массачусетский университет |
University of Connecticut | Коннектикутский университет |
MIT | Массачусетский технологический институт |
Westfield State University | Уэстфидлский университет штата |
University of California | Калифорнийский университет |
University of California at Berkeley | Калифорнийский университет при Беркли |
Brooklyn Bridge | Бруклинский мост |
Central Park | Центральный парк |
Verrazano Bridge | мост [имени] Верраццано* |
George Washington Bridge | мост [имени] Джорджа Вашингтона |
Whitestone Bridge | Уайтстонский мост |
*The Verrazono bridge is named for Giovanni de Verrazano who was the first European to enter New York Harbor and the Hudson River. Верраццано is the Russian spelling of his surname. It is indeclinable.
White House | Белый дом |
Congress | Конгресс |
Federal Bureau of Investigation (FBI) | Федеральное бюро расследований (ФБР) |
Central Intelligence Agency (CIA) | Центральное разведывательное управление (ЦРУ) |
National Security Agency (NSA) | Агентство национальной безопасности (АНБ) |
Internal Revenue Service (IRS) | Налоговое управление США |
Department of Homeland Security (DHS) | Министерство внутренней безопасности |