Репка or The Enormous Turnip, a children’s story of Russian or Slavic origin. It is a cumulative tale in which a sequence of words gets longer and longer as the story progresses. The silhouette illustrations are by Elisabeth Boehm (1843–1914).
Посади́л дед ре́пку и говори́т: —Расти́, расти́, ре́пка, сла́дка! Расти́, расти́, ре́пка, кре́пка! Вы́росла ре́пка сла́дка, кре́пка, больша́я-пребольша́я. Пошёл дед ре́пку рва́ть: тя́нет-потя́нет, вы́тянуть не мо́жет. |
|
Позва́л дед ба́бку. Ба́бка за де́дку, Де́дка за ре́пку— Тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мо́гут. |
|
Позва́ла ба́бка вну́чку. Вну́чка за ба́бку, Ба́бка за де́дку, Де́дка за ре́пку— Тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мо́гут. |
|
Позва́ла вну́чка Жу́чку. Жу́чка за вну́чку, Вну́чка за ба́бку, Ба́бка за де́дку, Де́дка за ре́пку— Тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мо́гут. |
|
Позва́ла Жу́чка ко́шку. Ко́шка за Жу́чку, Жу́чка за вну́чку, Вну́чка за ба́бку, Ба́бка за де́дку, Де́дка за ре́пку— Тя́нут-потя́нут, вы́тянуть не мо́гут. |
|