This is Listen, Obey, and Be Blessed, song number 89 from Sing out Joyfully to Jehovah. Every time you see the word “припев”, sing the refrain which is printed at the bottom.
Послуша́ние прино́сит благослове́ния
О-хо́т-но ли мы Ии-су́-су вни-ма́-ем?
Е-го́ сло-ва́ о-за-ря́-ют наш путь.
И е́с-ли, зна́-я, мы их при-ме-ня́-ем,
Го-то́в наш Бог не-бе-са́ рас-пах-ну́ть.
Припев
Наш о́б-раз жи́з-ни нам ста́-нет за-щи́-той,
Ког-да́ на ка́м-не наш дом воз-ве-дён.
И е́с-ли вне́м-лем со-ве́-там Ии-су́-са,
От бу́-ри бу́-дет наш дом за-щи-щён.
Припев
При-но́-сит де́-ре-во плод в сво-ё вре́-мя,
Ко-гда́ рас-тёт у по-то́-ков во-ды́.
И е́с-ли Бо́-гу по-слу́ш-ны, как де́-ти,
Ждёт бес-ко-не́ч-на-я жизнь впе-ре-ди́.
Припев
ПРИПЕВ
Слу́-шай, вни-ма́й, ис-пол-ня́й—
Ве́-ру сво-ю́ у-креп-ля́й.
Е́с-ли Бог во́-лю от-кры́л, ис-пол-ня́й—
Бла-го-сло-ве́-нья вку-ша́й.
защита–a protection
образ жизни–way of life
совет–counsel, advice
буря–the storm
дом–house, home
дерево–a tree
плод–fruit
бесконечная жизнь–endless life
поток–a stream
вода–water
вера–faith
слушать–to listen, to obey
внимать–to heed, to pay attention
применять–to apply
укреплять–to strengthen
открыть–to reveal
исполнять–to fulfill
защищён–protected
возведён–erected
охотно–willingly, eagerly
впереди–up ahead